Literatura on line: pasen y lean a la China moderna

Cómo funciona uno de los principales puentes culturales del país asiático y cuál es su fórmula para atraer a millones de lectores internacionales.
Zhang Bolan, Zhao Yipu, Mang Jiuchen (Diario del Pueblo) - 2025-07-07
La literatura china on line, que alguna vez fue una forma de nicho de entretenimiento, desde novelas por entregas hasta adaptaciones en televisión, juegos y animación, está emergiendo como un nuevo puente cultural hacia el mundo, atrayendo a millones de lectores internacionales a sus narrativas y ofreciendo una nueva perspectiva sobre la China contemporánea.
 
En 2024, el mercado extranjero de literatura china en línea superó los 5.000 millones de yuanes (695,09 millones de dólares), según un informe de la Academia China de Ciencias Sociales. La comunidad en expansión ahora incluye 460,000 autores de novelas web en el extranjero y más de 350 millones de lectores en más de 200 países y regiones. 

En Cannes, Francia, una madre encontró inspiración en “Release That Witch”, una novela de fantasía ambientada en un mundo medieval alternativo. Cautivada por una escena que describe un postre chino, hizo a mano "baozi de piel de hielo" para sus hijos, ansiosa por llevar el sabor de China a su propia casa. 

A miles de kilómetros de distancia, en Quebec, Canadá, una joven que trabaja en un jardín de infantes pasa la noche traduciendo sus novelas web chinas favoritas al francés, subiéndolas en línea para compartirlas con otros lectores.
La ficción china en línea no solo cautiva a través de la fantasía. Refleja preocupaciones emocionales y morales reales", dijo Charles Dewees, cofundador y editor en jefe de Chireads.
"La ficción china en línea no solo cautiva a través de la fantasía. Refleja preocupaciones emocionales y morales reales", dijo Charles Dewees, cofundador y editor en jefe de Chireads, una comunidad de lectura en línea con sede en Francia. 

Fundada en 2017, Chireads se ha convertido en el mayor centro de traducciones de novelas web chinas en el mundo francófono, atrayendo a casi un millón de usuarios activos mensuales, principalmente de Francia, Bélgica, Luxemburgo, Mónaco y Canadá. En promedio, los usuarios pasan más de 50 minutos al día en el sitio. 

El foro ha florecido gracias a los acuerdos de licencia con las principales plataformas chinas, como Qidian y China Literature, lo que permite traducciones de alta calidad que preservan los matices de los textos originales. 

Dewees ve la literatura web china como una potencia narrativa y un embajador cultural. "Con sus tramas emocionantes, su fantasía imaginativa y su emoción sincera, resuena mucho más allá de las fronteras de China", dijo.
La influencia de la literatura web china en Corea del Sur ha crecido notablemente, con adaptaciones a dramas televisivos que han ganado popularidad entre el público joven.
Para Andeez Ziauddin, estudiante bangladesí de la Universidad de Fudan en Shanghái, la ficción china en línea jugó un papel formativo en su vida. Su primer encuentro se produjo durante las visitas de su infancia a Guangzhou, en la provincia de Guangdong, en el sur de China, donde sus padres, empresarios, solían viajar por negocios. 

Descubrió novelas chinas en bibliotecas locales, incluida la ficción web, y se enganchó al instante. Incluso después de regresar a Bangladesh para la escuela secundaria, continuó leyendo en línea. Ahora, con 27 años y cursando su séptima carrera en la Universidad de Fudan, Ziauddin ha sido fanática de la literatura web china durante más de dos décadas. 

Ella cree que el atractivo radica en los valores culturales compartidos. "Los lectores del sur de Asia pueden identificarse profundamente con las historias chinas sobre la perseverancia, el destino y la justicia", dijo. 

En Corea del Sur, la traductora Park Nu Lee ha sido testigo de primera mano del creciente atractivo de la literatura china en línea. Los encontró por primera vez en adaptaciones televisivas como Joy of Life y Nirvana in Fire, lo que despertó su interés por las novelas originales. Hoy en día, trabaja con instituciones profesionales para llevar más de estas obras al público coreano a través de la traducción. 

La influencia de la literatura web china en Corea del Sur ha crecido notablemente, con adaptaciones a dramas televisivos que han ganado popularidad entre el público joven, señaló Park. Dijo que la literatura china en línea cubre una variedad de géneros, incluyendo historia, fantasía, ciencia ficción, misterio, wuxia y romance. "Hay para todos los gustos". 

Ella atribuye el creciente impulso del género en parte a la fortaleza de la industria de la literatura en línea de China, que ha desarrollado un ecosistema maduro de spin-offs y adaptaciones. "En Corea del Sur, muchos aprenden sobre las novelas web chinas a través de programas de televisión o animaciones, y luego vuelven a las obras originales. Ese ciclo de adaptación, cómo regresa a la fuente, es algo bastante único", explicó Park.