Las imborrables huellas de China en la literatura cubana

Entrevista al especialista Rogelio Rodríguez Coronel, autor de un libro de lectura imprescindible para entender la influencia china en las letras del país caribeño.
Fuente: Xinhua - 2021-01-21
Hace más de dos décadas, el doctor en ciencias filológicas y profesor emérito de la Universidad de La Habana, Rogelio Rodríguez Coronel, aceptó el reto del académico estadounidense Ivan Schulman para investigar la influencia china en la literatura de Cuba, una expresión artística insoslayable de la cultura de la isla.
      
El desafío obligó al filólogo y escritor a releer decenas de libros de autores cubanos, en una exhaustiva búsqueda literaria de la impronta de lo chino, lo que resultó una experiencia invaluable para entender la cultura de una nación que admira.
  
De esa monumental indagación nació hace dos años el ensayo "El rastro chino en la literatura cubana", un texto publicado por la Editorial Universidad de La Habana que ganó el Premio de la Crítica Literaria 2019, que será entregado en el marco de la Feria Internacional del Libro de La Habana a efectuarse en febrero próximo.
"Está demostrado que una parte de nuestra literatura tiene raíces chinas. El libro pretende estudiar la riqueza, la vastedad y la variedad de esa presencia".
"Está demostrado que una parte de nuestra literatura tiene raíces chinas, algo que sabíamos empíricamente, pero lo que el libro pretende es estudiar la riqueza, la vastedad y la variedad de esa presencia", explicó Rodríguez Coronel a Xinhua.
  
El ensayo indaga en la obra de importantes novelistas cubanos como Ramón Meza (1861-1911) en el siglo XIX y José Lezama Lima (1910-1976 ) en el siglo XX, aunque no son los únicos cuyos textos abordan lo chino como una presencia que se integra a la cotidianidad cubana.
  
El autor cubano analiza también los versos de Regino Pedroso (1896-1983), Fayad Jamís (1930-1988) y Miguel Barnet (1940), así como otros poetas cubanos que en sus obras han abordado la inmensa cultura china.
   
La exhaustiva investigación, que abre y cierra con el proverbio chino "El árbol más fuerte y frondoso vive de lo que tiene debajo", llega también hasta el siglo XXI con el análisis de obras de autores cubanos radicados o no en la isla.
El texto es acompañado por obras de Flora Fong, Pedro Eng y Alexander Hernández Chang, tres pintores cubanos descendientes de chinos y en cuyos cuadros se evidencia la mezcla cultural de ambos países.
"La raíz china en la cultura cubana es una de las tantas a tener en cuenta", enfatizó el también director de la Academia Cubana de la Lengua y miembro correspondiente de la Real Academia Española.
  
Rodríguez Coronel, nacido en 1946, recordó que la cultura cubana es abierta y ha estado sometida a múltiples diálogos e influencias.
   
De acuerdo con el académico, los chinos llegaron a Cuba con su cultura más o menos intacta, reforzada por una segunda oleada con mayor solvencia económica procedente de Estados Unidos.
   
Para la periodista, novelista y crítica Marta Rojas, el libro de Rodríguez Coronel es un texto "imprescindible". Desde la cubierta, el texto es acompañado por obras de Flora Fong, Pedro Eng y Alexander Hernández Chang, tres pintores cubanos descendientes de chinos y en cuyos cuadros se evidencia la mezcla cultural de ambos países.
   
El ensayista no se ha detenido en los éxitos de la singular obra, sino que continúa sus estudios para preparar una segunda edición ampliada en la que seguramente se hará más evidente la huella china en la cultura cubana.