Es autora de tres novelas y de libros de relatos cortos. "Tomb of Sand", la novela por la que fue premiada, es el primero de sus libros que se publica en Reino Unido.
La escritora y activista de India plantea en su último libro los aportes de países que trascienden el norte global. La subrogación de vientres, e feminismo y el tercer género que no acepta el vocabulario trans.
Es autora de tres novelas y de libros de relatos cortos. "Tomb of Sand", la novela por la que fue premiada, es el primero de sus libros que se publica en Reino Unido.
Primero fue el turno de la versión teatral con actores, títeres y marionetas de "El viaje de Chihiro", que está siendo exhibida en distintas ciudades de Japón. Y en octubre se estrena en Londres la adaptación de "Mi vecino Totoro".
Reseña de “D.P. El cazadesertores", la serie del director coreano Han Jung-Hee que ofrece la plataforma Netflix.
Las obras de Julio Cortázar, Carlos Fuentes, Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez representan aproximadamente el 20 por ciento de todas las traducciones al chino de la literatura latinoamericana.
La obra del director surcoreano llega regularmente al Bafici y también al Festival de Mar del Plata desde hace un par de décadas, convocando a multitudes dispuestas a ver la novedad del maestro de cada año.
En coincidencia con la celebración del Día de la Lengua China, la Argentina ofrece diferentes alternativas para acercarse a un idioma tan lejano como desconocido.
Reseña de la nueva telenovela de Netflix, una producción "made in Taiwán" que permite asomarse a las novedades del creciente mercado audiovisual asiático.
“¿Dónde está el dios que adoráis?. Me respondieron que estaba en el cielo como Chukwu. Entonces les pregunté quién era aquel al que habían dado muerte, el que había colgado en el palo de madera fuera de la misión. Me explicaron que era el hijo, pero que padre e hijo eran iguales. Fue entonces cuando me di cuenta de que el hombre blanco estaba loco”
(fragmento de la novela “La flor púrpura”)